“There you go”和“Here you go”的区别,你分得清楚吗?

“There you go”和“Here you go”的区别,你分得清楚吗?

Here you go 和There you go

只有一词之差

很多人却容易乱用

跟小编一起来学习它们的区别吧

There you go.

01
结束对话时说There you go.
美国人希望结束一段对话时,他们往往会说"There you go" ,尤其是在完成某项交易的时候。比如你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说“There you go.” 或 “That's it.”就表示交易已经完成。
02
鼓励别人时说There you go.
当鼓励别人表现出色时,也会用There you go。比如看到学生进步明显,老师就会说:There you go. It's not that hard. Right?就是这样啊,也并没有那么难对不对?
03
赞同别人时说There you go.
“There you go.”还可以表示“你说的对,我赞同你的想法”。比如午休时候你跟同事讨论起某大热的美剧:It's definitely a masterpiece.这绝对算是一部大师之作。同事投来了赞许的眼光,说道:There you go. 你说得对!
04
不耐烦时说There you go.
有时候不耐烦时,也会用 "There you go" 。比如老师讲课拖堂太久,有学生不耐烦了,会大胆说出,"Well, I have something to deal with,there you go!"

Here you go

Here you go. 在口语中指“干得好”,用来鼓励别人有好的表现。例如队员打了一个好球,教练会大声说“Here you go!”来加油。

根据不同的语境,here you go 还有各种不同的含义,最常见的是递东西给别人时。

例:

Here you go, ma'am. This is your boarding pass.给您,太太。这是您的登机牌。

Here you go. 根据场景体会,有提示或提醒对方的意思

例:

Here you go. Enjoy your meal.在这儿。请好好享用。Thank you.谢谢!Here you go! I saved this seat for you.坐这里!我给你留了这个座位。Wanna look for a job in my company? Here you go!想来我公司找工作吗?来对地方了!I tell you right now, here you go.我现在要告诉你,你可看清楚了。