BBC大学校园英语:01 Leaving Home 离家

BBC大学校园英语:01 Leaving Home 离家

Narrator: Hello and welcome to English at University - the series that brings you the English words and phrases you need to help you through your first year at university.

欢迎来到《大学校园英语》栏目,这个节目会教给你一些在初为大学新生时会用到的一些单词和短语。

We're going to follow new student Mary, who's about to begin her first year of study abroad - at The University of Studies – that's the UK's thirty-second best university. She's been offered a place to study for a degree in Business. It's a great opportunity for her but her mum and dad are sad to see her go...

我们在节目中会随着大一新生玛丽一起学习,她马上就要开始自己在国外的第一年学生生活,她就读于“学习”大学,那可是英国排名第32位的大学。她在那里学习商科。这对于她来说是一个很棒的机会,但她的爸爸妈妈却因为她的离开而有些伤感…

Mum: ... and she's flying to London today... London in the UK... yes, she's done very well. I'm so proud of her but... but I'm worried she's not going to eat properly and she might get in with the wrong crowd and...

…她今天就要坐飞机去伦敦了…… 伦敦是在英国…… 没错,她做得很不错。我为她感到自豪,但是我担心她不会按时吃饭,也担心她会结识坏朋友,还有……

Dad: Your mother is so emotional. It's the opportunity of a lifetime for you Mary. Make the most of it – forget about us, we'll be fine.

你妈妈真是有些太情绪化了。玛丽,这次对你来说是一生一次的好机会。好好利用它,不用管我们,我们没事的。

Mary: Forget about who?!

不管谁?!

Dad: Ha ha. Now have you packed everything? Clothes, books, toothbrush...

哈哈,你东西已经打包好了吗?衣服、书、牙刷……

Mum:Sorry about that. That was your Grandma on the phone – she says good luck and send her a postcard from Paris. I think she meant London. She also said 'Don't do anything I wouldn't do!'

不好意思。刚才是你外婆打电话,她说祝你好运,到了巴黎要给她寄明信片。我估计她是想说伦敦的。她还说:“不要做那些我不会做的事!”

Mary: What?

什么意思?

Mum: It's a joke. She learnt it from her English friends. It means 'Have a good time and don't get into trouble'. Now have you packed everything? Passport, student visa, your acceptance letter from the university and your new laptop – you can use that to video-time us.

那是句玩笑话。她从她英国朋友那学来的。意思是“好好享受,保重好不要惹上麻烦”。现在东西都打包好了吗?护照,留学签证,大学来的录取通知,还有你的新笔记本电脑,你可以用电脑跟我们视频。

Dad: Good idea – very sensible. Have you got your credit card and cash?

好主意,很合理。你拿好自己的信用卡和现金了吗?

Mary: Yes Dad!

拿好了,爸爸。

Mum: Ah, that sounds like your taxi. Well... bye bye darling. Safe journey! Have a good trip and keep in touch.

听起来的你出租车到了。那……再见了亲爱的!一路平安!旅途愉快,记得保持联系。

Mary: I'll call as soon as I land in Paris... I mean London!

我一到巴黎就会给你们打电话的……啊我的意思是到伦敦!

Narrator: It can be scary leaving home for the first time, but Mary seems quite cool and calm about it, even though her mum's getting a bit mushy – she's getting quite sad and emotional. While Mary says her final goodbyes, let's go over the words of encouragement you can give to someone who's leaving home for the first time...

第一次离开家确实会有点儿吓人,但玛丽似乎非常冷静和淡然,尽管她妈妈有点儿感伤 —— 她很伤感又情绪化。玛丽正在和家人告别,我们利用这个时间来学习一下当有人首次离家远行,你可以拿来鼓励他们的话。

I'm proud of you.

我为你感到自豪。

It's the opportunity of a lifetime.

这是一生一次的机遇。

Don't do anything I wouldn't do!

可别做我不会做的事!

Make the most of it.

好好利用这个机会。

Safe journey!

一路平安!

Keep in touch!

保持联系!

To practise these phrases – and to learn some more like this, visit us at BBC Learning English dot com. Now, back to Mary, and her dad's looking a bit tearful... He's a big softy really – that means he gets emotional very easily.

想要练习这些短语或者学习更多类似句子的话,欢迎来到BBC Learning English.com。现在我们回去看看玛丽,她爸爸看起来已经泪眼汪汪…他可真是多愁善感,意思是他太容易情绪化了。

Mary: Err Dad, are you ok?

额…爸爸你还好吗?

Dad: Bye Mary... I love you!

玛丽再见,我爱你!

Mum: Bye Mary. Bye. Oh no, look, she's left her 'good luck' teddy bear behind.

再见玛丽,再见。哦不,看,她把她的“好运熊”落下了。

Narrator: Come on Dad, you'll be fine! So Mary is off to the UK to study. In the coming weeks you can hear how she gets on dealing with university life, studying and eventually taking her exams. And I'll be here with some English words and phrases to help her on her way. So join me again soon for English at University. Bye!

好啦这位爸爸,你会好起来的。玛丽已经启程去英国学习。在接下来的几周时间里你会听到她是如何逐渐学会处理大学生活、学习以及最后参加考试的。我也会在这里准备一些短语句子来帮助她度过她的大学生活。那我们下次在大学英语栏目再见啦,拜拜!