Romain Rolland once said:
"Most men die at twenty or thirty; thereafter they are only reflections of themselves， for the rest of their lives they are aping themselves, repeating from day to day more and more mechanically and affectedly what they said and did and thought and loved when they were alive." 日复一日，更机械，更装腔作势地重复他们有生之年的所作所为、所思所想、所爱所恨。” Recently, I suddenly realized that this quote is talking about me. I chose a stable job back as a civil servant in my hometown under my parents' advice after I graduated from college. 大学毕业之后，我听从父母的建议，在家乡找了一个稳定的公务员工作。 The job is easy. And my workload is quite small. So I have plenty of time of my own to spend. I bought my car and my house and went on dates which are arranged by my parents. Everything goes well in my life. But, last month I went to a classmates reunion. And it crashed my heart. 但是，上个月我去了一个同学聚会。而我的心彻底被打碎了。 When we were having the meal. Some of my classmates talked about their interesting jobs and interesting challenges in Internet companies. Some of them were talking about strategies in investing in fund and stocks. Some of them were talking about all the new skills they have been learning, which I hadn't even heard of. 宴席上，有些同学在谈他们在互联网公司那些有趣的工作、有趣的挑战， 有些谈起他们在基金和股票上的投资策略，有些则在谈他们在学的一些新技能，而这些技能我听都没听过。 But I? All I could talk about was that my wife just got pregnant. And now it seems like my child is about to take the same boring path that I have taken. 现在看来，似乎我的孩子也要走上我走过的这条无聊 。 道路
Is this the life that I want?
Is this even life?
This suddenly becomes so horrible to me. I can't live like this.
And that's why I started to search for a new job. I don't want to die when I am thirty.
Life is only worth living when there are things to explore. 生活，只有在还有新事物可以 的时候，才值得活下去。 探索