BBC大学校园英语:07 The Seminar 学术讨论会

BBC大学校园英语:07 The Seminar 学术讨论会

Narrator: It's time for English at University - the series that teaches some English phrases to help you through your first year of study abroad. Mary's had her first Business Studies lecture and now she's decided to go to Professor Not's evening seminar - that's when a group of students meet with their teacher to discuss what they've learnt. But the problem is there's always a chatterbox - you know, someone who likes to do all the talking...

又来到了“大学校园英语”栏目时间——这个系列会教给你一些国外留学第一年用得上的实用英语句型。玛丽已经上过了她的第一堂商业研究课程,现在她决定要去参加纳特教授的晚间研讨会——在那里会有一群学生一起和老师探讨他们所学的知识。但是问题是,总会有一个话匣子在旁边——你懂得,一个总是喜欢抢着说话的人……

Prof Not: So glad you could make my seminar Mary... although I don't know where everyone else is... maybe it's the rain.

很高兴你能来我的研讨会,玛丽……尽管我不知道其他人都哪去了……可能是因为下雨。

Mary: ...well, it is quite wet out there...

嗯,外面雨确实下的挺大的。

Sharon: ...there you go Robert - red wine for you and - oh, hello... it's Mary isn't it?

给你,罗伯特——你的红酒——哦,嗨,你是叫玛丽来着吧?

Mary: What are you doing here - I thought you just did administration?

你怎么在这里——我以为你只是管行政?

Sharon: I do... but Robert, I mean Professor Not, likes help with his spreadsheets and photocopying and stuff.

确实是。但是罗伯特,我是说纳特教授,想要我帮他发发材料、打印资料之类的。

Prof Not : Yes, I give you a lift home after the seminar - as you live round the corner from me.

没错,研讨会结束我还会把你送回家——你就住在我家拐角的地方。

Mary: Oh right, I didn't know...

哦,好吧,我不知道……

Sharon: ...anyway, don't mind me. I'll just sit here while you chat about clever things like business - is it just you tonight Mary?

不用在意我的。你们聊那些高大上的东西——比如商业——的时候,我就在这坐坐——玛丽,今天是只有你一个人吗?

Daniel: I'm not too late am I... you did say eight o'clock?

我没来得太晚吧?你说的是八点来着?

Prof Not : Yes I did - come and sit down... no, not on my books... just there. Have you met Sharon?

对——来坐下吧……别坐在我的书上,就那就成。你见过莎伦了吗?

Sharon: Hello!

你好!

Prof Not: So, let's begin shall we. Now I talked about business being an economic system, but what do we mean by 'system'?

那么,我们开始吧。我说过商业是一个经济系统,但是我们在说“系统”的时候又是指什么呢?

Mary: I think...

我认为……

Daniel: Well, obviously a system is a thing... you know...

很显然,系统就是这么个东西……你懂得……

Mary: But...

但是……

Daniel: And 'economic' is about... the economy. Yeah?

还有“经济”是关于……经济学。对吧?

Narrator: Daniel - put a sock in it! You can't get a word in edgeways with him around. Mary, don't let him dominate the conversation - he needs to pipe down and you need to speak up - be polite but firm and say you want a chance to speak...

丹尼尔——别说了!有他在旁边的话,你根本插不上一句话。玛丽,别让他掌控整个谈话过程——他得安静点,而你要大胆说出来——礼貌一点,但是要坚定说出你也需要一个说话的机会……

Mary: Oh right, if I must. Daniel - would you mind if I had a chance to speak please?

好吧,如果我必须这么做的话。丹尼尔——介不介意给我个机会说两句?

Daniel: Oh right... yeah, of course... I was just explaining that economics is...

哦,好吧。当然可以……我只是想解释一下经济学是……

Mary: I know... but I would like to say something too, if you don't mind.

我知道。但是你不介意的话,我也有些东西要说。

Prof Not: Exactly. I think Mary should give us her views - so Daniel... zip it... please.

没错,我认为玛丽也应该告诉我们她的观点——所以,丹尼尔,请不要再继续说了。

Mary: Thank you for giving me the chance to speak. I'd like to contribute to the discussion and say that to be in business you need something to sell.

谢谢你给我机会让我能发言。我也想为讨论贡献力量,在商业活动中里面,你得卖出去东西。

Sharon: Oh, that's very good Mary.

说的很棒,玛丽。

Narrator: Excellent Mary - very impressive. Once Daniel stopped talking your ears off, you finally got a chance to express yourself with the help of these useful phrases...

很棒,玛丽——给人印象深刻。当丹尼尔不再滔滔不绝,你终于有机会表达自己的观点,当然这几句话也帮上了忙……

Would you mind if I had a chance to speak please?你介不介意给我个机会说两句?I would like to say something too, if you don't mind.

你不介意的话,我也有些东西要说。

Thank you for giving me the chance to speak.

谢谢你给我机会让我能发言。

I'd like to contribute to the discussion please.

我也想为讨论贡献力量。

Narrator: You can practise these phrases, pick up a few more plus learn some top tips for studying in the UK on our website at bbclearningenglish.com.

你可以练习这些句型,也可以登录BBC Learning English.com学习更多在英国学习的相关知识。

ow, how's Professor Not's seminar going?

现在,纳特教授的研讨会进行的怎么样了?

Prof Not: ...so I think you'll find some useful stuff in my book 'Mind Your Own Business' - but we'll call it a day for now - I'll see you at my next lecture.

那么我觉得你们会在我的《学好商业》这本书里找到一些有用的知识——我们今天到这里就结束了——下次上课再见。

Mary/Daniel: Oh yes... thank you... it's all very interesting.

好的,谢谢你,这些非常有意思。

Sharon: Oh look at the rain out there - it's pouring. Still giving me a lift home Robert, hmmm?

哦,看看外面的雨——可真是倾盆大雨。还是把我送回家吗,罗伯特?嗯?

Prof Not: Yes, yes, of course - maybe I could drop you off on the way home too Mary?

当然,当然——或许我也可以把你送回家,玛丽?

Mary: If it's not too much trouble...

要是不太麻烦的话……

Prof Not: Of course not Mary. But sorry Daniel, it's quite a small car so I don't think we'll fit you in.

当然不麻烦,玛丽。但是很抱歉,丹尼尔,这车太小了,我觉得带上你的话坐不下。

Daniel: Oh, oh ok. I like walking.

哦,那好吧。我喜欢走着。