“与某人翻脸”用英语怎么说?可不是“turn face”!

“与某人翻脸”用英语怎么说?可不是“turn face”!

“与...翻脸”英文怎么说?

turn against sb.
“与…翻脸,与…反目成仇”
例:
He turned against his old friend.
他与老朋友翻脸了。
What else can I do? I mean, really, it is technology's fault. It's turning us against each other.
你还想我怎么样?真的,这是科技的错,它让我们彼此翻脸。

不过有时候“心态崩了”,真的很容易就翻脸起来

“心态崩了”英文怎么说?

I'm devastated.
devastated [ˈdevəsteɪtɪd] 特别烦躁的
例:
I can't communicate with my son. I'm devastated.
我和我儿子根本无法沟通,我心态崩了。

I get frustrated.
frustrated [frʌˈstreɪtɪd] 灰心的,气馁的
例:
I got frustrated because I had to play games with such a clumsy person.
和这样笨手笨脚的人一起玩游戏,我心态崩了。

生气翻脸只是一时爽,能讲道理还是得讲道理

“讲道理”英文怎么说?

和什么人讲道理
直接用 reason with sb
摆事实讲道理(说服他)

例:
Never try to reason with your wife when you're quarreling. Just kiss her.
和媳妇吵架时,永远别企图跟她讲道理。亲她就对了。

劝人放松的英文表达


Relax!
冷静一下:Relax是最最常用的
还有英国人特别爱说的“Chill”或“Chill out”

例:
Just relax, it’s no big deal. I'll help you.
放松点,没什么大不了的。我会帮助你的。
You know I just need to chill out.
你知道的,我只是需要冷静一下。


Take it easy!
另外比较常用的是Take it easy.
或者“Rest easy”等表达。
例:
Take it easy. We've got him. He's not going to hurt anyone else.
不要着急。我们控制住他了。他伤害不到任何人的。
And rest easy, I'll take care of it.
放松休息休息,我来就行了。


Count to 10
如果实在太生气了
那就让自己数10个数,数到10
然后深呼吸,看看自己还会不会想要发这通脾气
英文中我们会说“Count to 10”
例:
Count to 10 and take a deep breath, you’ll be fine.
数到10,深呼吸,你会没事的。


loosen up
loosen['luːs(ə)n]
例:
Loosen up! It‘s not worth getting upset about.
放松点儿!不值得为这件事苦恼。