“扔垃圾 ”用英语怎么说?才不是throw rubbish!

“扔垃圾 ”用英语怎么说?才不是throw rubbish!

"扔垃圾"要如何表达?

throw “投掷,抛出”

用throw the rubbish

会给人一种你要“高空抛物”的感觉

我们正常的扔垃圾用英语该怎么说?

如果你在家里,“扔垃圾,倒垃圾” 可以说:

take out the trash / rubbish / garbage

国外垃圾的说法也有很多种

在美式英语中大家惯用

garbage [ˈɡɑːbɪdʒ] 和 trash [træʃ]

在英式英语中大家惯用

rubbish [ˈrʌbɪʃ]

如果你在大街上

手里有“垃圾” 需要扔,可以说:

put it in the dustbin / trash can

dustbin [ˈdʌstbɪn] 垃圾桶

例:

I'll take out the trash.

我要去倒垃圾。

If you find rubbish, please put it in the dustbin.

如有垃圾,请放在垃圾桶里。

"垃圾分类"英语怎么说?

先来看看国内外是如何表达“垃圾分类”的:

Newshub 的表达
👇
trash sorting:垃圾分类

CNBC 的表达
👇
trash separation:垃圾分类

新华网的表达
👇
garbage sorting:垃圾分类

所以,“垃圾分类”可以这样搭配表达

trash/rubbish/garbage/waste
+
separation/sorting

四类垃圾的英文说法:

Hazardous Waste

有害垃圾

Recyclable Waste

可回收垃圾

Household Food Waste

湿垃圾(厨余垃圾)

Residual Waste

干垃圾

大家可以注意到这里用的是waste

而不是garbage 或 rubbish

我们先来看看waste的英文词典解释:

waste 指人们“不再需要、并丢弃的 materials”

materials(材料)一词的范畴比较广

可以指任何被丢弃的东西

我们推行的“垃圾分类条例”

涉及一切被丢弃的东西

所以用 waste 更为合适

如果孩子从小就被教育如何垃圾分类

可以使我们的后代把环保变成与生俱来的习惯

environmentally conscious / aware:有环保意识的(人或行为)

environmentally [ɪnˌvaɪrən'ment(ə)li]

eco-conscious:有生态意识的(人或行为)

例:

The designers could use more environmentally friendly textiles to attract major textile makers to more environmentally conscious options.

设计师可以使用更多的有利于环保的纺织品,来促使大型纺织品制造商做出更具环保意识的选择。

http://mip.i3geek.com