"我想做头发"不是I want to make hair!老外都怎么说?

"我想做头发"不是I want to make hair!老外都怎么说?

"做头发"≠make hair

make hair是“制造头发”
我们平时说的"做头发"
要么是 "染"一下
I'd like to have my hair dyed.(dye/daɪ/染)
我要染下头发。

要么就是我要做个造型 "烫一下"
I would like to get a perm.(perm/pɜːm//烫发)
我要烫一下头发。

还有一种做头发
是"做个临时的造型"
I would like to get my hair styled.
我要做个造型。
(不染不烫,洗个头就没了)

要"做头发"之前先得剪一下
"剪头发"英文怎么说?

如果是自己“剪头发”
可以说
I cut my hair.
我自己剪了头发。

但自己剪技术要求太高
还是找理发师“剪头发”放心
可以这么说
I got my hair cut.
我剪头发了~

平时"剪头发"一般都是"修一修"
那"修一修"英文怎么说?

最简单的是
I would like a trim.(trim/trɪm/修剪)
我要修一下~

然鹅,这么说太模糊了
精确一点可以说
I want it to be chin-length.
我想剪到下巴那儿。

这时理发师可能会问:
剪到哪层下巴(扎心!)

实在不行就告诉他要剪短多少
I would like to cut off about 5cm.
我想剪掉5厘米。

各种染发名称:

bleach /bliːtʃ/漂白
highlight /ˈhaɪ.laɪt/挑染

各种烫发名称:

spot perm 局部烫
body wave 波浪烫
spiral perm 螺旋烫
weave perm 大波浪烫
sleek perm 离子烫