“不在状态”英文该怎么说?

“不在状态”英文该怎么说?

I'mnot myself today. 我今天不在状态。
I'm not myself 字面上表示我不是我自己了
其实是在说我今天很不在状态,心神不宁,心情不佳,做事有些迟钝或反常。口语中非常常用。
例句:
I'm not myself today after so many drinks!Let's talk tomorrow.
我今天喝多了不在状态, 明天谈吧.
I just zoned out for a moment.
我刚才走神了。

zone out 表示人的状态迷迷糊糊,浑然无觉,头昏脑涨。
偶尔一阵走了神,上课开小差,都可以这样说。
例句:
After working six hours straight, I zonedout in front of my computer screen.
连续工作六小时之后,我在电脑屏幕前头脑一片空白。
My brain isn't functioning.
我脑子不好使了。

function表示功能,也可以作为动词表示发挥功能。
mybrain isn't functioning 很形象很直接的表示,我的脑子不工作了,俗话也说“脑子不好坏掉了”
例句:
Somehow my brain isn't functioning today.
不知怎么的,我今天脑子不太好使。
I was messed up.
我很混乱(把事情搞砸了)。

mess up 就是把事情弄混乱,或搞砸的意思。我们经常说messsomething up。
如果直接说一个人be messed up,可以表示这个人状态不好,处于浑浑噩噩,混乱不堪的状态。
例句:
I was messed up for a long time.
过去很长一段时间我都过得一塌糊涂。
I don't think she is all there.
我猜她不那么清醒。

all there 字面看来,表示全部都在,口语中表示头脑清醒的,机敏的。
she isn't all there, 就是她人在心不在,表示一个人不清醒,不专注,不在状态。
例句:
He behaves very oddly at times, I don'tthink he's quite all there.
他有时很怪,我觉得他心不在焉的。