“好巧啊”用英语怎么说?

“好巧啊”用英语怎么说?

所谓无巧不成书

生活之上,冥冥之中

总是有着莫多巧合

让我们忍不住诧异

好巧啊

今天就和小编来学学“好巧啊”的英文吧

“好巧啊”英文怎么说?

What a coincidence!

I found out that her boyfriend went to the same school as me. What a coincidence!

我发现我和她的男朋友上同一所学校,好巧啊!

What a small world!

Your brother works in the same office as my girlfriend! What a small world!

你哥哥和我女朋友在同一个单位工作!真是太巧了!

Fancy meeting you here!

真巧碰到你!

A: Hello, Jack! Fancy meeting you here!

你好,杰克,没想到在这里遇到你。

B:Yeah, it's really a surprise. How are you doing?

是啊,真是让人不敢相信。最近还好吗?

如果碰到的是熟人

真的感觉非常巧

还可以这样互相调侃:

Are you stalking me?

你是不是在跟踪我?

stalk [stɔːk] 跟踪

当几个人在聊天

谈到另外一个人

而TA此时恰巧出现

这个时候我们会常说:说曹操曹操到

“说曹操曹操到”英文怎么说?

“说曹操曹操到”可不要翻译成

say Caocao, Caocao come

这样就闹大笑话了

地道的表达应该是:

speak of the devil

talk of the devil

来看一下剑桥词典的解释:

例:

Talk of the devil, we were just talking about you.

说曹操,曹操就到!我们正说你呢。

Well, speak of the devil! I was just telling them about something funny you said the other day.

说曹操曹操到!我刚跟他们讲完你前两天说的趣事。

其它“巧合”的表达

日常生活里还有3个表示“碰巧”“巧合”的短语:

by accident

Quite by accident, she came up with a tremendous solution.

特别碰巧,她提出了一个绝妙的解决方案。

by chance

I found this book by chance at a bookstore.

我在一家书店巧合找到这本书。

happen to

I happened to see him on the street yesterday.

我昨天在街上刚好碰巧遇到他。