老外说的"I feel you"可不是“我感觉到你”或“我摸到你”,真正意思超暖心…

老外说的"I feel you"可不是“我感觉到你”或“我摸到你”,真正意思超暖心…

I feel you”是什么意思
日常生活中,歪果仁朋友间聊天谈心时,
经常用到“I feel you”,来表示明白对方想要表达的感觉。

I feel you意为我懂你
(我明白你的感受)
这是一句超暖心的话呢
例句:
The relationship had been important to me and its loss left me feeling sad and empty
这份感情对我很重要,失去它让我感到悲伤而又空虚。
I feel you.
我懂。

此外歪果仁还喜欢用“I'm feeling someone ”
来表达认同、喜欢某些事情。
例:
I just love Avril’s song!
我超爱艾薇儿的歌!
Yeah, I’m feeling her style!
对啊,我相当认同她的曲风!

下面这些feel你都知道是什么意思吗?

feel your ears burning
觉得耳朵在发烧(认为或猜测别人在说自己)
Someone must be talking about me.
I feel my ears burning.
肯定有人正在背后议论我,我觉得自己耳朵在发烫!

feel free (to do sth)
(表示允许)可以随便做某事
If you have any questions at all,
please feel free to ask me.
如果有任何问题,请随意提问。

feel the pinch
手头拮据;经济困难
Lots of people who have lost their jobs are starting to feel the pinch.
大量失业者开始感到日子不好过了。

feel your way
(如在黑暗中)摸索着走动 ;也比喻(在新环境中)谨慎行事
She was new in the job, still feeling her way.
她对这项工作不熟悉,还在摸索着干。

feel my age
感到自己上年纪了,意识到自己老了
I'm really beginning to feel my age.
我开始觉得岁月不饶人了。