老外说“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什么?

老外说“奶茶”不叫“milk tea”?!那叫什么?

闲来无聊,一杯奶茶可续命
红出宇宙的奶茶不仅仅让国人嗜好如命
也让歪果仁为之疯狂
纽约市里长队一排又一排
不过我们叫奶茶
他们可不叫“milk tea”

"奶茶"英文怎么说?

把奶茶说成milk tea
老外也不是听不懂
milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶
(直接把奶冲到茶里,还会配点心~)

而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,
国际通用的叫法是 bubble tea
bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫

(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)
在华人比较多的地方
比如美国西海岸的旧金山地区
则直接使用了波霸的音译 boba tea

奶茶比较流行的几个名字
boba tea 波霸茶
bubble tea 泡泡茶
foam milk tea 泡沫奶茶
pearl tea 珍珠奶茶
tapioca tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)
例句:
Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca,
originating in Taiwan in the 1980s.
波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。
I want a cup of bubble tea.
我要一杯珍珠奶茶。

怎样用英文点奶茶?

珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:
基底茶,牛奶,加料,风味剂。

常用基底茶
红茶 black tea
绿茶 green tea
白茶 white tea
调味茶 blended tea

常见加料
粉圆 small tapioca balls
波霸 tapioca balls
补丁 pudding
仙草 grass jelly
芋头 taro
红豆 red bean, 学名 azuki bean
绿豆 green bean 学名 mung bean
西米 sago
爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)
椰果 coconut jelly, nata de coco
果肉 pulp
奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam

关于风味
半糖 Half sugar
无糖 Sugar free
去冰 No ice
少冰 Half ice
I'd like a boba tea with nata jelly, Half sugar,No ice.
我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

奶茶再好喝
一杯全糖的喝下去
一个星期的健身基本都白费了
但如果你对超甜奶茶的爱超过了你自己腰部游泳圈的恨
那就这么点吧
I'd like a bubble tea with more sugar.
给我来杯奶茶,多加糖!