“去看电影”说成go to see a movie是错的!还不快改过来!

“去看电影”说成go to see a movie是错的!还不快改过来!

go to see a movie哪里不对?
因为go to是去一个具体的地方
比如:
go to school去上学
go to bed去睡觉
go to a concert去听音乐会
(用具体的地点代替要做的事儿)
所以"去看电影"应该说
go to the cinema或者go to the movies

the movies是"电影院"
全是电影的地方不就是"电影院"嘛~
比如:
Let's go to the movies tonight!
我们今晚约个电影呀~

如果要强调"看"这个动作
可以说go and see a movie

see表示的是在公共场合"看"
比如:
现场看话剧see a play
现场看球赛see a football game
例句:
We went and saw a movie yesterday!
我们昨天看电影去了!

懒得动时
会在家里看电影
在家"看"电影可以说watch a movie
watch表示在电视、电脑上"看"
比如:
We watched an old movie on DVD.
我们昨天用DVD看了个老电影。

看完电影该怎么评价呢?

如果遇到了大片
最简单可以说It's a hit!
这电影太棒了!

hit/hɪt/表示非常成功的事物
比如:
--What do you think of the movie?
你喜欢这个电影吗?
-- It's a hit!
这电影太棒了!

比较形象的说法
I was on the edge of my seat!
代入感超强!
太好看了恨不得钻进屏幕里

如果遇到了烂片,直白吐槽可以说
It bombed!
这电影好烂!
bomb本意是"炸弹"
想起这个表情
(但It's the bomb表示“特别好”)

委婉一点可以说
It left something to be desired.
还有提升的空间。
desire/dɪˈzaɪər/期待
比如:
The acting left something to be desired.
演员演技还有提升空间啊~