Do you have the time? 可不是在约你,弄错就尴尬了...

Do you have the time? 可不是在约你,弄错就尴尬了...

如果有人问你“Do you have the time?”,可不要误会为是在约你,来看看下面的场景 ↓

在某个派对上,有个外国帅锅问Lily:“Do you have the time?”

Lily瞬间害羞地低下了头:“I have time.”

小帅哥一脸懵逼:“I just asked what time it was.”(我只是问一下几点了。)

原来,Lily是以为帅哥想约她。time前面加了“the”,这两者的意思可差太多了呢~

Do you have the time?

如果有帅哥问你“Do you have time?”那么他就很有可能是想约你

可是这句话你可得听清楚哦,特别要注意的是time前面加没加“the”。

因为如果人家问的是“Do you have the time?

那么,就请别多想了,人家只是在问你知不知道几点了,不然就会像Lily那样尴尬了

Excuse me, but do you have the correct time, please.

打扰了,请问你知道准确的时间吗?

hit on me

“hit on me”千万别翻译成“打我”啦,不然你真的就该打了!

“hit”有“打、碰撞”的意思

但是“hit on me”并不是“打我”的意思哦,而是“调戏我”的意思!

现在很多人都翻译成“搭讪我”。

意思大大不同,现在能分清了吧!

Tom, don't hit on girls when you go to the bar with your roommates today.

汤姆,今天你和室友去酒吧可不要对别的女孩子献殷勤。

搭讪语句:

除了区分上面那些疑似“搭讪”的短语、语句

我们在练口语的时候,经常会遇到“不知道说什么”、“如何开启一个话题”等问题。

如何才能开始一场愉快的交谈?

我们再来看看有哪些英语句子可以用来搭讪,才不尬聊!

Sorry, but do I know you from somewhere? You look so familiar…

抱歉,但是我之前见过你吗?你看起来好眼熟...

Excuse me, is this seat taken?

打扰下,请问这个位置有人吗?

Hi, do you mind taking a picture for me?

嗨!能麻烦你帮我拍张照吗?

You're in the pink!

你气色真好!

You look like someone I know. Haven't we met before?

你跟我一个朋友长得好象。我们之前见过吧?

Hey, I'm not a photographer but I can picture us together.

嗨,我不是摄影师,但是我能picture(想象)我们在一起的样子。